Отношения

Записки тайской мамочки: «Получить тайскую визу в Куала-Лумпур сейчас практически нереально»

Тем не менее Ольга Сапрыкина попыталась получить заветный стикер в паспорт — а вдруг повезет?

Тем не менее Ольга Сапрыкина попыталась получить заветный стикер в паспорт — а вдруг повезет?

26 мая 2014 16:50
7230
0
Для посольства мы собрали ворох документов, однако визу нам так и не дали.
Для посольства мы собрали ворох документов, однако визу нам так и не дали.

Такого количества бумаг я не собирала уже давно. Помимо документов из языковой школы мы запаслись контрактом на дом на трех языках (русский, английский, тайский), справкой с места моей работы. Пенсионное удостоверение моей мамы перевели на два языка и заверили в российском консульстве, а мой брат из Москвы прислал справку из банка о том, что на счетах у нас лежит достаточно количество дензнаков.
В тайском посольстве в Куала-Лумпуре нас встретили очень доброжелательно. Посмотрев на ворох бумаг, попросили только загранпаспорт, два фото и бумаги из языковой школы. «А все остальное? У меня тут много чего есть!» — попыталась я всучить весь комплект документов. Девушка в окошке мило улыбнулась, замахала руками: «Этого достаточно! Садитесь, мы вас позовем, когда вы понадобитесь».
Ну вот, а на экспатских форумах пугали всякими ужасами о получении визы, вздохнула я с облегчением, и мы с мамой сели в общем зале ожидания.

Еще не так давно мы любили на денек-другой слетать в Куала-Лумпур. Однако после посещения тайского посольства этот город уже не показался нам таким гостеприимным.
Еще не так давно мы любили на денек-другой слетать в Куала-Лумпур. Однако после посещения тайского посольства этот город уже не показался нам таким гостеприимным.

Минут через сорок по громкой связи объявили фамилию мамы. Что, неужели все готово? Я рванула к окошку, где все та же милая улыбчивая девушка показала мне бумажку, где было написано: для получения визы необходима либо бронь отеля, либо контракт на дом (а ведь сорок минут назад эта бумажка им не была нужна). Получив контракт на дом, нас опять попросили подождать.
Ну, а дальше все было похоже на несмешную комедию. Еще минут через сорок ожидания у нас попросили справку с места работы. Часом позже — справку из банка. Получив бумагу из российского банка (но на английском языке) еще примерно через нам объяснили, что справка должна быть заверена российским консулом.
Мы даже дошли до российского посольства, где консул сказал, что замучили его с этими требованиями, сейчас он им позвонит и скажет, чтобы не присылали людей — они такие справки не заверяют. Круг замкнулся. На всякий случай мы вернулись-таки в тайское посольство, попытались давить на жалость, но нам посоветовали лететь в Россию и получать визу в своей стране. На наш вопрос, что же делать дальше — в конце концов, за годовой курс английского языка мы заплатили около тысячи долларов, — они лишь пожали плечами: мол, ваши проблемы.
Конечно, мы расстроились. Но не сказать чтобы всерьез. Студенческую визы в итоге мы получили через месяц все в той же Малайзии, но уже в проверенном Пенанге. И дружно решили, что ужесточение в данном конкретном посольстве имеет отношение к данному конкретному посольству.
Однако в мае месяце выяснилось, что с визами начались по-настоящему серьезные проблемы…

Продолжение…

Предыдущую историю Ольги читайте здесь, а с чего все начиналось — здесь.