Дети

Записки тайской мамочки: «В Таиланде можно лечить детей без лекарств»

Ольга Сапрыкина начала заново открывать страну, в которой нередко отдыхала до своего переезда. Например, узнала, как вылечить без лекарств кашель.

Ольга Сапрыкина начала заново открывать страну, в которой нередко отдыхала до своего переезда. Например, узнала, как вылечить без лекарств кашель.

10 февраля 2014 17:28
50669
1
Многие местные жители при первых симптомах болезни тут же заваривают матум.
Многие местные жители при первых симптомах болезни тут же заваривают матум.

В Таиланде, конечно, тепло и солнечно. Однако от вирусов, увы, никто не застрахован. Мы с мужем привезли банальную ОРВИ из Куала-Лумпур, куда летали проветриться на выходные (про наши путешествия я тоже еще обязательно расскажу). Так вот, в гостиничном номере вполне себе уютного отеля кондиционер был устроен таким хитрым образом, что на следующее утро мы вдвоем проснулись, чихая, кашляя и проклиная местных горе-дизайнеров.
Короче, как я ни пыталась не дышать на Стефана, ничего у меня не получилось. Бумажную маску на лицо (можно брать в госпитале в любых количествах) он банально срывал. И вот результат: через пару дней после нашего возвращения на Пхукет сын, как и мы, начал чихать и кашлять.
Первая реакция: мчаться в госпиталь. Но на дворе, как назло, суббота, работает только дежурный врач, которому, признаться, не особо доверяю. И вот тут на подмогу пришли народные средства.
Тайка-соседка рассказала о местном чудо-средстве.

Эти странные кругляши способны поставить на ноги за три дня.
Эти странные кругляши способны поставить на ноги за три дня.

Называется матум и, как выяснилось, именно его заваривают первым делом тайцы при любых хворях (видимо, то же самое, что у нас — рюмка водки). По крайней мере, помогает он:
— при простуде;
— для снятия кашля;
— при ринитах, синуситах, тонзиллитах (что такое — не знаю, но матум это тоже лечит);
— при желудочно-кишечных заболеваниях — как вяжущее и антисептическое средство;
— для укрепления иммунитета.
Это чудо-средство известно повсюду в Азии, правда, под разными именами. Если тайцы знают его как «матум», лаосцы называют «мактум», а индийцы — как «баиль». Еще его называют каменным или мраморным яблоком, хотя в обычном, не сушеном виде, этот фрукт похож на лимон и вовсе не отличается особой крепостью.
Использовали его в медицинских целях еще в давние времена, даже в каких-то страшно старинных научных трактатах, говорят, есть упоминание о «мраморном яблоке». В Индии его выращивают при храмах — считается, что когда-то под баэлем-баилем отдыхал сам Шива. Поэтому монахи трепетно относятся к каждому деревцу (хотя мы с мужем, проехав немало километров по Индии, про это дерево ни разу не слышали).
Заваривают матум, как кому захочется. Кто кидает одну дольку и уже через десять минут употребляет в дело. Кто для начала остужает. Есть оригиналы, которые добавляют молоко или даже сгущенку. Ну, не знаю…

Таиланде мы стараемся обходиться без лекарств. Если матум снимает кашель, то морская вода моментально убивает любой насморк. Поэтому поездки на море в нашей семье – обязательны!
Таиланде мы стараемся обходиться без лекарств. Если матум снимает кашель, то морская вода моментально убивает любой насморк. Поэтому поездки на море в нашей семье – обязательны!

По вкусу матум напоминает травяной чай — не могу сказать, что особо экзотичный, вполне себе приятный. По крайней мере, когда я добавила мед, то чай и вовсе пошел на ура.
Что интересно, стоимость матума в обычном супермаркете оказалась ровно в десять раз (!) меньше, чем в туристической лавчонке. Я скупила весь имеющийся запас сушеного матума по 14 бат за стограммовую упаковку (в рублях получается столько же). А на торговой улочке, где все торговцы уже спокойно разговаривают по-русски, за такую же упаковку (правда, с аннотацией на «великом и могучем») просили уже 140 бат. Однако!
…А кашель прошел на третий день. Как обещала соседка-тайка. Позже я посоветовала этот же чай моей приятельнице, которая гостила тут у нас на Пхукете. Мне показалось, что упаковки со странными кругляшами она брала в супермаркете, чтобы не обидеть меня. Однако уже через неделю прислала мне сообщение с пометкой «срочно»: «Если есть возможность передать в Москву матум, сделай это, пожалуйста. Проверила средство на сыне: не поверишь — он выздоровел через три дня».
Ну почему же, очень даже поверю. Что ж, пошла упаковывать посылку. Благо, к нам на Пхукет опять едут гости, с которыми можно будет отправить чай обратно в Москву. Но пока нам предстоит самим получать многочисленные подарки. Что же везут нам на Пхукет в качестве презентов? О чем тоскует душа русская на чужбине? Попробуйте угадать, если это не водка, не гречка и не черный хлеб…

Продолжение…

Предыдущую историю Ольги читайте здесь, а с чего все начиналось — здесь.