Архив

Почем опера для народа

Возьмут ли Киркорова в Большой театр?

Место действия — Малый театр, действующие лица — известные эстрадные исполнители, аккомпанемент — Российский государственный симфонический оркестр под управлением дирижера Сергея Скрипки, заявленный жанр — опера. «МК-Бульвар» побывал на съемках «Призрака оперы» и оценил поистине героические вокальные усилия наших поп-звезд.

5 октября 2011 18:36
4999
0

Коридор с гримерками артистов живет своей жизнью. Рядом с каждой дверью — по несколько бронзовых табличек с фамилиями звезд Малого театра. Но сегодня их временно занимают звезды другой сцены, эстрадной. Из-за закрытой двери с напечатанным на бумаге именем «Полина Гагарина» доносится громкое пение: артистка очень волнуется и распевается перед выходом на сцену. Дверь в гримерную Сергея Лазарева открыта: певец сидит перед зеркалом, где ему делают сложный грим — рисуют прямо на лице венецианскую маску. Так что его сразу и не узнать. Спешно проходит к себе в комнату Валерия с сопровождающим ее супругом и продюсером Иосифом Пригожиным. И лишь в другом коридоре, где расположились гримерные членов жюри, обстановка намного непринужденнее — Любовь Казарновская, Зураб Соткилава и Роман Виктюк смеются, общаются друг с другом и членами съемочной группы.

Члены жюри — заслуженные мастера жанра Любовь Казарновская и Зураб Соткилава — вовсе не спорят между собою, их просто переполняют эмоции от выступлений участников. Фото: Владимир Чистяков.
Члены жюри — заслуженные мастера жанра Любовь Казарновская и Зураб Соткилава — вовсе не спорят между собою, их просто переполняют эмоции от выступлений участников. Фото: Владимир Чистяков.

В зале проходят последние приготовления. Темой сегодняшнего конкурсного дня заявлена «итальянская песня», и на сцене устанавливают декорации, напоминающие городскую площадь Италии — почти настоящие фонтан и скульптуры. Музыканты оркестра настраивают инструменты, дирижер Сергей Скрипка занял свое место и ждет команды режиссера к началу съемок. Празднично одетые зрители занимают места в зале — все-таки обстановка Малого театра обязывает. Предыдущие программы записывались в МХТ им. Чехова и филиале Малого театра на Большой Ордынке.

А где же еще слушать настоящую оперу? Конечно, не в студии «Останкино».

Валерия решила перевоплотиться полностью, и предстала перед зрителями в образе знойной длинноволосой итальянской красотки. Фото: Владимир Чистяков.
Валерия решила перевоплотиться полностью, и предстала перед зрителями в образе знойной длинноволосой итальянской красотки. Фото: Владимир Чистяков.

Проект длится уже больше месяца, и за это время его участники здорово взялись за себя. «Конечно, первая программа была для них самым тяжелым испытанием, потому что в ней они пели оперные арии — Верди, Пуччини, Чайковский, Рахманинов, — объясняет член жюри Любовь Казарновская. — Но они растут и раскрываются для нас с новой стороны, потому что серьезно занимаются вокалом, и это слышно. Нужно петь живым звуком, с живым оркестром, безо всяких обработок. Ты должен выйти и „отоварить“. Это всегда громадная дисциплина для голоса, для личности самого артиста. И я вижу, что у них проснулся азарт, загорелись глаза». «А на настоящую оперную сцену уже кого-нибудь из конкурсантов выпустили бы?» — всерьез спрашиваю я. «Нет, пока нет, — смеется Любовь Юрьевна. — Опера очень серьезное дело, и для этого нужно много работать. Это как выйти на балетную сцену. Только там сначала нужно долго стоять у станка, а здесь — у рояля. Но легкое касание к жанру у наших участников все же произошло».

Сати Казанова дебютировала в роли ведущей шоу. С конкурсанткой Полиной Гагариной. Фото: Владимир Чистяков.
Сати Казанова дебютировала в роли ведущей шоу. С конкурсанткой Полиной Гагариной. Фото: Владимир Чистяков.

С Любовью Казарновской согласен и еще один член жюри, Зураб Соткилава. «Оперная сцена — это очень сложно. Она требует большого звука. И на эстраде у нас нет таких голосов, которые могли бы работать в Большом театре, тем более в той тесситуре, в которой написал композитор. Но если вы это напишете, меня расстреляют! — улыбается мэтр. — Наши участники поют так, как им удобнее, — опускаются на полтона, на тон ниже. Сергей Лазарев — единственный, кто спел арию Ленского в нужной тональности. Хотя Филипп (Киркоров. — „МКБ“), например, смог бы петь в „Садко“ арию индийского гостя, если оркестр будет ему аккомпанировать мягко».

Сергей Лазарев исполнил самую известную неаполитанскую песню «Sole mio». Фото: Владимир Чистяков.
Сергей Лазарев исполнил самую известную неаполитанскую песню «Sole mio». Фото: Владимир Чистяков.

Филипп Киркоров выступает первым с номером «Скажите, девушки», переведенным на английский язык. И поражает жюри не только своим исполнением — все единогласно ставят по пять баллов, — но и постановкой номера и особенно шикарным голубым костюмом. «Филипп, если ты сам выбирал этот наряд, то ты молодец. Или же молодец тот, кто тебя так одел», — комментирует Зураб Лаврентьевич. «Нет, это заслуга нашего художника по костюмам Кати Котовой, которая придумала этот образ», — говорит певец. В костюмерной, расположенной за сценой, работа не прекращается. Прямо на ходу мастера успевают что-то пришить-прострочить, чтобы на сцене все выглядело безупречно. И, конечно, их старания не проходят даром.

Еще один специалист, приглашенный специально для работы в шоу, — врач-фониатр Наталья Владимировна Оленчик. Ее задача — терапевтическая помощь артистам, которая зачастую переходит и в просто психологическую поддержку. Ведь помимо гомеопатических препаратов, прописываемых звездам для восстановления тонуса, Наталья Владимировна их может и просто приободрить перед выступлением. Многие артисты приезжают на съемки уставшими, прямо из аэропорта, с гастролей. Тамара Гвердцители перед одним из выступлений спала два часа. «Как можно в таком состоянии исполнять классическую музыку?» — удивляется Оленчик.

Несмотря на то, что темой очередной программы была заявлена Италия, номер Тамары Гвердцители получился во вполне испанском духе. Фото: Владимир Чистяков.
Несмотря на то, что темой очередной программы была заявлена Италия, номер Тамары Гвердцители получился во вполне испанском духе. Фото: Владимир Чистяков.

Для Димы Билана, блестяще исполнившего «Памяти Карузо», жюри нашло особенные слова. «Уверена, что настоящего Билана мы знаем процентов на тридцать. Вы открываетесь с другой стороны, у вас огромный потенциал, Дима, о котором вы сами даже не знаете, — восхищается Любовь Казарновская. — У вас внутри такая силища — занимайтесь пением, черт возьми! Я вам буду периодически звонить и говорить: „Вы распеваете голос до крайних верхов?“ Чтобы вас совесть мучила каждый день».

Диме Билану пришлось записывать номер два раза. Во время первого выступления отключился монитор, на котором был текст его песни. Фото: Владимир Чистяков.
Диме Билану пришлось записывать номер два раза. Во время первого выступления отключился монитор, на котором был текст его песни. Фото: Владимир Чистяков.

Уже второй раз у певца ломается техника. В другой конкурсный день отключился микрофон, сегодня — выключился монитор, на котором записан текст. Пришлось останавливаться и записывать номер со второго раза. Но на выступлении это никак не отразилось. И все равно певец к себе критичен. «Самая большая сложность в том, что приходится пропевать сложные вещи за очень короткое время. То, что другие делают месяцами, мы ставим за четыре дня. Я считаю, это просто геройский поступок, — говорит Дима. — А вообще я пришел на проект из эгоистических соображений — мне всегда хотелось попеть с оркестром и тот репертуар, который хочется. Вот будут сольные концерты — обязательно возьму в программу арии Иисуса и Париса. А еще этот проект напомнил мне студенческие годы, когда я учился в Гнесинке и ходил в консерваторию с нотами под мышкой».

Вышедшую на сцену Валерию не узнать. Даже коллега Сергей Лазарев, увидев певицу за кулисами на мониторе, удивляется: неужели она? На исполнительнице — сексапильный наряд и парик из длинных русых волос, все это — для номера «Arrivederci, Roma». «Этот образ мы собирали по крупицам, — делится после выступления Валерия. — Хотели передать настроение 1940−1950-х годов. Смотрели у меня дома книги по истории моды тех лет, но привнесли в костюм и современные элементы. Потом добавили парик. Все-таки я — блондинка с короткими волосами, вот и решили поиграть в Италию до конца».

фото: Владимир Чистяков
фото: Владимир Чистяков

«Знаете, что еще нам всем сильно „подмаслило“? — откровенничает Дима Билан. — Когда мы спросили продюсеров, будет ли еще один сезон „Призрака оперы“, нам ответили, что приглашать-то больше и некого». По словам режиссера проекта Василия Бархатова, в шоу пригасили тех артистов, на которых было бы интересно смотреть с точки зрения их драматических способностей и которые при этом могли бы осилить оперную арию. Пусть и не в идеальном виде. Таковыми оказались восемь человек. «Я сделал два открытия — это Сергей Лазарев и Полина Гагарина. Остальных я знал хорошо, — говорит Зураб Соткилава. — Когда услышал Полину в первый раз, подумал: «Боже мой, это же несчастье, кто ее сюда привел? Но сейчас она занимается с моим концертмейстером и выглядит очень хорошо. А вообще самая большая заслуга этого проекта в том, что нужно не только ноги показывать, но еще и голосом работать. Данные у них есть, но это нужно развивать».

Сергей Лазарев, в жизни которого уже было много телевизионных конкурсов («Утренняя звезда», «Цирк со звездами», «Танцы на льду»), исполняет известную итальянскую композицию «Sole mio» и рад, что ему представилась возможность поучаствовать в шоу «по профессии». «Выбор у нас огромный, но в то же время под каждый голос есть свой репертуар. Я не лезу в то, что поют баритоны или теноры, выбираю, что подходит для меня, — объясняет Сергей. — К тому же арии должны быть максимально узнаваемы, и чтобы под них можно было поставить красивый номер». «В проекте участвуют певцы разных возрастов, не считаете, что силы неравны?» — интересуемся мы у певца. «Я прекрасно осознаю, какой колоссальный опыт у Тамары Гвердцители, у Льва Валериановича, у Филиппа. Но и у меня он тоже есть, несмотря на то что я молодой. К тому же у меня нет задачи перепеть Льва Лещенко, — замечает певец. — Это было бы абсурдно. Моя задача — максимально по-новому раскрыться для зрителя и приучить моих молодых поклонников к той музыке, которую они, может быть, никогда не послушают сами».

Лев Лещенко в какой-то момент испугался севшего на него голубя, но быстро пришел в себя. Фото: Владимир Чистяков.
Лев Лещенко в какой-то момент испугался севшего на него голубя, но быстро пришел в себя. Фото: Владимир Чистяков.

Необычная роль у дирижера Сергея Скрипки. Его оркестр впервые аккомпанирует звездам эстрады, и делает свою работу как всегда профессионально. «Для многих людей здесь открылись новые миры, — считает Сергей Иванович. — Оказывается, существует опера не занудная и не скучная. И мы напрасно думаем, что молодым это не интересно — их просто никто не знакомит с этим жанром. А так у них появляется возможность выбрать что-то, отличное от попсы. Мне нравится, что у нас проект вышел из рамок британской лицензии, в которой были строго оперные арии. Хотя я бы все-таки к опере вернулся в самом конце. Теперь, уже с высоты опыта наших артистов, мне кажется, это было бы правильно».