Согласно индексу EPI за 2018 год Россия занимает 42-ое место из 88 стран мира, где проводилась оценка уровня знания английского языка. Статистика не самая позитивная, с чем спорить не имеет смысла. Не знаете, как выучить иностранный язык в сжатые сроки? Начните с чтения простых текстов и переходите к художественным произведениям. Объясняем, почему имеет смысл сделать это полезной привычкой.
Визуальное восприятие
Во время чтения мозг запоминает правильное написание слов, сочетание их между собой и расстановку пунктуационных знаков. Чем чаще вы видите слово, тем проще будет его запомнить. Возьмите за правило переводить все незнакомые слова, которые встречаете во время чтения. Чтобы не отвлекаться от смысла текста, возьмите в руку карандаш и ставьте точку каждый раз, когда задумываетесь над значением слова. По окончании чтения вернитесь к началу отрывка и запишите значения слов прямо над ними.
Образ мыслей
Если нам привычно мыслить, используя русский язык, то иностранцы, соответственно, в процессе мышления пользуются родным языком. Чтение развивает полезный навык проговаривания слов на английском внутренним голосом. Это будет хорошим подспорьем, когда вам придется на практике говорить на английском языке, а значит строить предложения в своих мыслях тоже на иностранном. К слову, проблема неумения менять образ мыслей и перестраиваться на «чужую» грамматику ставится преподавателями английского языка как одна из часто встречающихся.
Тема для разговора
Оказавшись за границей, стеснительным людям сложно начать разговор. Вопросы о погоде всем надоели — лучше завести диалог, представив себя. Потом немного поговорите о городе, хобби и работе, чтобы расположить к себе собеседника. Не хуже будет упомянуть несколько популярных книг — обычно это классические романы, нон-фикшн и детективы. Если вам повезет и человек окажется знаком с этими произведениями, разговор может увлечь вас на пару часов.
Борьба со страхом
Изучение английского всегда имеет цель. Если вы, к примеру, работаете врачом, то отличным стимулом к освоению иностранного становится потребность в чтении зарубежных исследований на языке оригинала. Обычно лексика в таких материалах специализированная, требующая отдельного освоения списка слов. Чтобы не бояться огромного объема новой информации, начните с чтения сказок. Потом перейдите к журналам, романам и так далее. У вас все получится!