Узнать русского можно издалека...

Записки тайской мамочки: «Русским в Таиланде объявили войну…»

Поселившись на острове Пхукет, наша будущая мамочка с удивлением поняла: хоть она и сбежала далеко от России, от постоянных встреч с соотечественниками это ее не избавило.

Перед отъездом в Таиланд мои знакомые разделились на две группы. Одни пытали меня вопросами, не заскучаю ли я там без борща и пельменей (не заскучала). Другие живо интересовались, с кем же я там, несчастная, буду общаться. «Найдешь себе подружку-тайку и будешь с ней о поэзии Пушкина беседовать, ага», — веселилась моя приятельница. Я честно отвечала, что уж от отсутствия общения точно не умру.
И ведь как в воду глядела. Когда я оказалась так далеко от Москвы, всем моим подругам вдруг стал жизненно необходим как минимум один час в день для того, чтобы обсудить все насущные проблемы (спасибо современным средствам связи!). Но и от соотечественников, с которыми уж точно я не собиралась общаться на чужбине, убежать не удалось.
Они (мы) — не только в русских ресторанах. Они (мы) повсюду. Куда ни пойдешь, обязательно услышишь родную речь. Официальная статистика уверяет, что русских на острове только пять тысяч человек. По-моему, вранье. Намного-намного больше. Разве что китайцев мы не переплюнем, а остальных уже задавили своей массой.

Тайцы пытаются освоить русский язык. Пока – с переменным успехом (я смогла разобрать на этом объявлении только «Редкостные сувениры из ракушек»).

Видно нас издалека. «Ты узнаешь ее из тысячи», — точно про русских. Это не зависит от внешности, комплекции и одежды. Будь то стопудовая матрона в блестящем парео или хрупкая дива в индийских шароварах, лично я с расстояния в двести метров могу определить: точно наша! И это с моей близорукостью. Понятно, что иностранцы, и тайцы в том числе, определяют нас еще быстрее.
В чем причина нашей особенности, понять не могу. Наверное, это как с сидельцами: «отмотавшего» приличный срок можно сразу выхватить взглядом из толпы. Может, и нас так долбануло по башке советское прошлое, что даже молоденькие девочки и парни не могут отмыться от налета совковости?
И тем не менее каждый из них (нас) старается тщательно скрыть свою национальную принадлежность. Все те же молоденькие парни и девушки, заслышав родную речь за соседним столиком в ресторане, тут же… переходят на английский. И выглядят при этом, надо сказать, еще комичней. Потому что вот теперь-то сразу становится понятно, что это — русские, которые пытаются показать другим русским, что они не русские.
Короче, если мы уж сами не можем с собой разобраться, то тайцы — тем более. А все непонятное страшит. Наверное, поэтому в какой-то момент нам, русским, объявили на Пхукете настоящую войну…

Продолжение…

Предыдущую историю Ольги читайте здесь, а с чего все начиналось — здесь.


Популярные статьи